Archivo del Autor: Atamayka

Arte y el sentirse especial

100 Urban faces - by Atamayka - The Jogger

Hay muchas razones por las cuales la gente compra arte y son en su mayoría emocionales. A pesar de que 10% de los colectores compran arte como una inversión *, la mayoría de la gente compra arte como un medio de disfrute.

Durante una conversación reciente, una de mis colaboradoras mas fervientes comentó que cuando vió mis 100 Caras Urbanas por primera vez, pensó que eran piezas muy especiales. En la vida vemos algunos objetos especiales, pero no necesariamente se toma la decisión de comprarlos. Así que le pregunté por qué las compró. A lo que me respondió con una franqueza conmovedora:

Cuando posees algo tan original y especial, sientes que tu también eres especial. Es como si la calidad de la pieza se transfiriera a ti de alguna manera.

Gracias Sanne!

 

(fuente: artbusiness.com)

+ (Nota: Las 100 Caras Urbanas están disponibles. Para obtener detalles, por favor toma contacto conmigo a través de art@atamayka.com) +

Mientras ella dormía

dailydrawing-atamayka-gonewiththewind-frames

No, este artículo no es acerca del film de Sandra Bullock llamado “Mientras tu dormías”. Supongo que muchos de ustedes no saben que hago mis dibujos diarios mientras ella duerme. “Ella” es mi hija de ocho meses. Desde que aprendió a sentarse, desarrolló un gusto por permanecer tranquila a mi lado mientras dibujo.
Que suerte tengo! Cantamos juntas y me da tiempo de terminar algunas piezas.

Si observas los dibujos que van desde agosto hasta octubre y los comparas con lo que hago ahora, verán que han ganado color y complexidad.
¡Estas son las maravillas de tener más tiempo!

Aquí en Austria el permiso post-natal puede llegar hasta dos años. Así que hice un trato conmigo misma. Durante este tiempo haré mis dibujos diarios hasta en una servilleta, si tengo que hacerlo, sin importar si estoy enferma o si no he dormido en tres días.
Estos dibujos me mantienen cuerda y me hacen sentir viva, aun en días como hoy, en los que preferiría irme a dormir.

Todos mis Dibujos Diarios están disponibles. Por favor contáctame via correo electrónico a art*et*atamayka.com.

Merken

Merken

Historias detrás de las 100 Caras Urbanas:
¿Por qué Amy Winehouse?

Coincidencia o sincronicidad. Cuando Amy Winehouse murió, yo tenía programado realizar su cara esa misma semana. Yo estaba haciendo las 100 Caras Urbanas para una exhibición de grupo en la que participaría ese mismo año.
Atamayka-100 Urban faces - Oh Amy!

Mientras trabajaba su rostro en la arcilla, no podía dejar de pensar con tristeza en una vida tan llena de talento. La belleza de la naturaleza humana viene también dotada de una terrible tendencia hacia la auto-destrucción. En un punto dije «oh Amy!» y es así como surgió su nombre.

Luego ese mismo año, justo antes de la inauguración de la exposición, fue ella la primera de las caras de esta serie que se vendió. Tres minutos después, mientras iba a colocar el punto rojo en la obra vendida, otro coleccionista manifestó su deseo de comprarla.

Me sentí muy emocionada y agradecida, pero a la vez sorprendida, y debo admitir que me desilusionó un poco. ¿Por qué Amy? No la consideraba como la cara que mas conmueve. ¿Y las caras de gente normal? Pero bueno, todo esto se me olvidó en cuanto otras caras encontraron un nuevo hogar. La exhibición fue todo un éxito.

Es que la gente y sus expresiones me conmueven profundamente. La belleza de la gente en su día a día es poesía para mi.

Pero no se trata ni trató nunca de mi.
Como artista y ser humano, estás confrontado siempre con lo que tienes en tu mente y aquello que es percibido por otros.
Para mi esto es interesante y abre-ojos.
Tal parece que todos nos sentimos atraídos por el polvo estelar

Atamayka- 100 Urban Faces - Woody AllenY hablando de polvo de estrellas… Woody Allen está aún disponible

Más información acerca de las coincidencias y las esculturas de pared de la serie 100 Caras Urbanas.

+ (Nota: Las 100 Caras Urbanas están disponibles. Para obtener detalles, por favor toma contacto conmigo a través de art@atamayka.com) +

Merken

Merken

Historias detrás de las 100 Caras Urbanas:
Este garabato es un retrato de Alfred

100UrbanFaces Group Photo by Atamayka100UrbanFaces_theProcess_Atamayka_1100UrbanFaces_Atamayka_2100UrbanFaces by Atamayka

Hace muchos años decidí que iba a comenzar muchos de mis dibujos de forma fortuita, sin controlar el comienzo de la pieza.

Y como garabatos comienzan todas las piezas de la serie 100 Caras Urbanas. A esta cara la llamo «Funny Opa», Opa es abuelo en alemán y Funny es chistoso en inglés. Casualmente, esta pieza resultó ser muy parecida a Alfred, un caballero muy amable que vive en la misma ciudad en la que yo vivo y que tiene el cabello mas blanco y bello que he visto en mi vida.

Yo me enamoré de la palabra Serendipity* (enlace comercial) – hallázgo afortunado en inglés – cuando vi la película del mismo nombre, con Kate Beckingsale y John Cusack. Dibujar garabatos es algo que ahora se puso de moda, pero yo he venido jugando este juego de trazar líneas a ciegas para luego descubrir qué personaje se esconde detrás de ellas, desde que era una niña.

Mas información acerca de la serie 100 Caras Urbanas.

+ (Nota: Las 100 Caras Urbanas están disponibles. Para obtener detalles, por favor toma contacto conmigo a través de art@atamayka.com) +

Merken

Merken

Merken

Merken

Inspiring short stories from Herakut – street art duo


Herakut’s «Giant Storybook» project is a children’s book whose pages are painted on the facades or walls of buildings and houses all over the world.
Watch them above in full action.

Giant Storybook Series by Herakut in BerlinGiant Storybook Series by Herakut in Berlin (in process)Giant Storybook Project by Herakut in Australia

Giant Storybook Project by Herakut in Australia

From the Giant Storybook Series by- Herakut in Florida (U.S.A.)

"I'm different" "me too" From the Giant Storybook Project by Herakut in India

Each piece is a short story on their own and they move people, Herakut’s work is absolutely inspiring. Not only because of the size, which would be technically enough, but because of the contrast of soft and hard involved in the process, the final piece and the message. Those eyes mirror lives and strong emotions. Like the walls they’re painted upon, they’ve endured the hardships of the weather, of life itself.

Jasmin Siddiqui (Hera) and Falk Lehman (Akut) are german graffiti artists who decided to start working together in 2004. Hera’s sketchy lines and Akut’s smooth realism complement each other, she starts the skeleton and positioning of the piece and he lays the skin. Akut said of their collaboration:

«we don’t have those big artist’s egos and it’s nice to work around your best friend.»

And these two do get around, their murals are all over the world. Regarding a trip to Nepal Jasmin said:

«We LOVE working with people who are still hungry for art and education, for social interactions, progress, politics. We love people who believe that one can make a difference, and that they themselves have the ability to strengthen their community, change their environment and leave a positive mark in their world.» (source: http://kolorkathmandu.sattya.org/note-from-herakut/)

I am in awe of their art and their passion at work. I found four Herakut pieces that are still to be sold here (click on the thumbnails) and you can buy their two books here:

Second Book (2011): 'Herakut: After the Laughter'   First Book (2009): 'Herakut: The perfect Merge' (affilliate links)

sources:
HERAKUT
www.mo-berlin.com
www.streetartnews.net
www.streetal.mx
www.kolorkathmandu.sattya.org

Art trilogy exhibition

I had the honor to particpate in a show, called «ART Trilogie», with fellow artists Franz Bode, Erika Breitenlechner and Waltraud Sieb. Our art-trilogy was composed of acrylic paintings from Erika Breitenlechner, driftwood objects from Waltraud Sieb and Franz Bode as well as my 100 Urban Faces. It was a wonderful and enrichening experience and I thank all who came by and gave us their support.

Journalist Veronika Spielbichler wrote an article about the exhibition which is also full of great images (click on them for bigger views).

The English translation of the article is as follows:

A worthwhile goal for artistic exploration

Text and photography by Veronika Spielbichler

Three artists – three different approaches and materials – were brought together for the exhibition «Art Trilogy» from the 25th to the 27th of November 2011 in the Sparkassensaal Wörgl.

Franz Bode, former chairman of the Art Association ARTirol and still deeply connected to the local creative scene (pictured right), worked as a «hobby-curator» and presented the fascinating and unique ceramic works called «100 Urban Faces «of the Venezuelan born architect (editor note: Atamayka studied architecture but she’s not an architect) and graphic designer Atamayka, the «Color Tone» from the studio of Erika Breitenlechner and the imaginative «Findlinge» (The Found – Driftwood) from Waltraud Sieb (from left). Wörgl’s Cultural Officer, Johannes Puchleitner (left), presented the works to the audience.


«100 Urban Faces «– These ceramic faces were formed by Atamayka, including Amy Winehouse (3rd picture from left).

Driftwood and its course through the river inspired Waltraud Sieb‘s objects, Erika Breitenlechner created large-scale color artworks with different mediums. The sound was delivered at the opening by the MTC-clarinet trio.

Wörgl’s Cultural Officer, Johannes Puchleitner, gave the opening speech and presented the three artists. Atamayka has lived in Wörgl for 12 years (editor note: Atamayka has lived in several cities of Tirol, including Wörgl) and was encouraged by Franz Bode to make her first show which generated immediate and great attention. Her pieces and the way she works is not found to be comparable.

«Atamayka’s work was a discovery game. She scribbled lines on paper, connecting them to turn them into faces and then transfer them to clay. The plasticity of clay breathes life into the faces and creates emotions,» explained Puchleitner. But the artistic process for Atamayka is not finished with the show. Eagerly pursuing how the viewer reacts, she takes these reactions and uses them as a starting point for further creative work. Puchleitner: «Atamayka sees herself as a translator for the restlessness of her soul.»

«For Erika Breitenlechner it was possible to quickly develop a remarkable style in painting,» Puchleitner praised the works of the Wörgl painter who’s now living in Oberau as she has developed her own language of color. The wooden objects, beautifully made by Waltraud Sieb, formed the third part of this remarkable ART – trilogy.

That working together was a delight, not only for the artists, but also for the exhibition organizer, was hinted by Franz Bode: «It was from the first to the last minute fun with you!» Also visitors were locked to the exhibition by means of humor, an «Orc» by a fire pit in front of the Sparkasse aroused the curiosity of passers-by.
More pictures from the opening here in the gallery

Atamayka is my name

www.atamayka.com

My dear Austrian friends have quite a problem to find my website because they write my name with many different spellings: «Atamaika, Atamaica, Adamaika, Maica, Mayka, Maika, Adda, Ata, Atika, Atica, Atyca…» And if we count all the nicknames I’ve had my entire life, it would add up to a ridiculous amount of ways people will try to find me in the internet.

My mom meant well, she loved the name Atamayka. I’m named after the daughter of Venezuelan writer and humorist Aquiles Nazoa. What she never knew is that I would have to spend my whole life spelling my name to everybody, including banks, schools, at courses, etc. And that was not such a big problem until I started living abroad: I lived in the USA and I actually live here in Austria. Now, I not only spell my first name but also my two last names (in Spanish speaking countries people use both parent’s last names).

The funniest thing is that I’ve been called the most incredible names also throughout my whole life, including Tamara, Jamaica (yes, like the island nation), Jakarta (yeah, that too), Attaka, and curiously «Ata» happens to be a very strong household detergent here in Europe.

All that said, today I’m happy to be also called mami, mama, darling, honey, and my love.

Ilustraciones en cerámica y el color

English Deutsch Español

Ceramic-Illustrations & Color-Lady Pearl

Después de sacar mis piezas de cerámica ilustradas del horno, estoy siempre ansiosa de echarle mano a los colores cerámicos.

Primero bañé este grupo de pequeñas piezas de arte en un óxido marrón oscuro, para luego frotarlo y así dejar lo oscuro solo en las líneas y hendiduras. El resto de las superficies de mis “lienzos” cerámicos quedan con un tono claro que permite agregar todos los demás colores.

 

Ceramic-Illustrations & Color-Oxide-Faces

Luego pinté las ilustraciones con pinturas cerámicas bajo cubierta y engobes diluidos. Este proceso se parece mucho al que realiza un pintor para producir sus obras de arte, solo que yo uso colores que tendrán que exponerse a muy altas temperaturas para obtener el resultado final.

Algunas de las piezas cerámicas las termino con vidriados transparentes mate antes de la segunda cochura. Otro grupo de mis ilustraciones en cerámica las expongo a una segunda cochura antes de trabajarlas con vidriados de colores. A estas últimas las introduzco de nuevo en el horno para una tercera cochura.

Es muy divertido mezclar y experimentar con colores cerámicos bajo cubierta y sobre cubierta (vidriados) ya que no hay una manera exacta para predecir que saldrá realmente de mis ilustraciones en cerámica sin primero experimentar. Vidriados azul oscuro y verdes son rosados antes de la cochura, el color turquesa es gris y los vidriados con efectos no se comparan con el color del resultado final.

 

Ceramic-Illustrations & Color-nikicurls

Yo siempre me emociono mucho cuando voy a abrir el horno, este sentimiento lo comparto con el resto de la familia. (Ver también el primer paso: el proceso de mis ilustraciones en cerámica)

EL proceso de mis ilustraciones en cerámica

English Deutsch Español

illustrated-tiles_0021 by Atamaykaillustratated-tiles_1 by Atamayka

He combinado dos de mis pasiones –la ilustración y la cerámica- con una pizca de humor. Estas ilustraciones son “quemadas” directamente en el barro y estarán listas para guindarlas en la pared con un clavo.

Cada uno de estos pequeños “cuadros” está dibujado y pintado a mano, son piezas únicas. Aunque quisiera repetir alguno de los motivos, no podría hacerlo exactamente igual; pero creo que esa es la belleza de las cosas hechas a mano.

Acabo de abrir el horno para echarle un vistazo a las ilustraciones, aun están muy calientes y no las puedo sacar. Al verlas, sonrío. Espero que ustedes también sonrían cuando las vean terminadas.

El proceso para hacer estas ilustraciones en cerámica es un poco largo, pero a mi esto me encanta. Algunos ceramistas lo llaman “grabado”, pero yo siempre digo que estoy tallando el barro (aunque se que no es correcto). Ahora les describo el proceso de cómo hago estas “cerámicas  ilustradas”:

  • Primero modelo mi “lienzo” de barro
  • Debo esperar a que mi lienzo se seque un poco y tenga la consistencia del cuero
  • Luego dibujo (grabo) mis motivos con un instrumento de punta (visto en la imágen de arriba), generalmente uso palillos de madera.
  • Una vez terminado esto debo esperar a que todo se seque muy bien, sino las piezas podrían explotar en el horno durante la quema.

Esto es lo que he hecho hasta ahora. El próximo paso antes de terminar mi “cerámica ilustrada” es el color para después quemar las piezas de nuevo en el horno y así vitrificarlas.

¡Regresa pronto para que veas las piezas terminadas!
(2009-11-2, puedes verlas aquí : “Ilustraciones en cerámica y el color”)